2013年6月28日 星期五

英語會話第一單元:問候(Greeting) Part I (6-28-2013)


 

 

 

英語會話第一單元:問候(Greeting) Part I

Greetings bring people close, and greetings make people happy.

Daily tips of ABC on learning English Conversation

A. Becoming a confident speaker.(成為有信心的英文會話者。)

   The only way to become a confident speaker.→learn more words

   memorize more phrases & idioms.

B. Learning English in phrases & idioms.(學英語會話從片語及習慣用語著手。)

試舉12個習慣用語的例子:

1.out of the bluea blot out of the blue突然的,晴天霹靂。

  在口語中比較少聽到unexpected來表示突然的,而較常聽到out of blue

2.out of the redin the black沒有赤().(in the red有赤())

3.It is on the house店家免費招待。

  若是店家或老闆請吃小菜,水果之類的東西,則可以用on the house來表達。

  You don't have to pay for the drinks because they're on the house.

  你不需要付飲料的費用,因為店家請客。

4. But, after getting the first butterflies out of his stomach he just loved it.

克服緊張情緒

5. Have the butterflies on the stomach.情緒緊張(nervous)心裡感到七上八下

1. Sitting there at my sister's wedding dinner, I had butterflies

  in my stomach because I know I'd have to stand up and make a speech.

  我姐姐結婚的那天晚上舉行宴會的時候,我坐在那裡心裡直感到七上八下,因

  為我知道我得站起來講話。

2. Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room! But

     once I got out on the court and caught that first pass, I was just

     fine.

    比賽前在更衣室裡的時候,我當然感到很緊張不安.可是,等我一上場,接

    到第一個傳來的球的時候,我就沒事兒了。

6. twenty–four seven全年無休

   全年無休(7 days a week, 24 hours a day.)

7.There is something wrong with my phone. I often get cut off訊號不良.

  抱歉找不到相同的例句,找個別的意思的請參考:Road rage means when

  you're driving, something happens and makes you really mad, and so

  you start driving erratically. For example, some people get road rage

  when they get cut off.

  road rage就是路怒症。比如說,有人看到別的車輛插到自己前面,就會暴怒。8.make a cold call電訪

9.run intobump into突然遇到往後會舉例

10.pulling one’s leg 愚弄某人往後會舉例

11. burst your bubble粉碎某人的美夢潑人冷水  

12.rain on your parade粉碎某人的美夢潑人冷水 

  burst someone's bubblerain on someone's parade的意義相近似,都是「澆某人冷水」的意思。

這些習慣用語的單字一般都不難,但是單字連在一起之後,如不知其意,言談

間忽然聽到就可能卡住了,而無法交談盡歡!

C. Finding the right words.(使用正確的英文單字。) e.g. day & date之區分:

   What date [deit] is it today? (今天幾號?) It's August thirteenth.813日。

   What day [dei] is it today? (今天星期幾?) Today is Sunday 今天星期日。

◎有些Boxes中的教材,是專家們認為學英語最有效的「實境英語」(real

English)。網友們如有需要,請先熟悉美國人的發音方式,不需急於了解對話

的全部內容。

◎本篇共有20Boxes,好像Jack in the box一樣,給您驚喜。其中應有些

  好東西(jackpot),留與細心看的有緣人。


1. Jack in the box

◎如有錯誤,請告訴在下:E-mailFreak07291955@gmail.com,謝謝。

第一單元PART I內容(content of episode I unit one)
一、碰到友人(encounter friend)
二、好久不見(Long time no see)
三、分手時(See you)
四、暫時無法見面時(Can’t see each other briefly)
五、拜訪(Visiting)
六、介紹某人(Introducing somebody)

一、碰到友人(encounter friend(s))

01.!你好!

01. Hi! *Hello隨意,用於比較熟悉的人,男女都可以用。

Box 1Hi, meaning in this situation... It’s another way to say Hey or hello.
其他的打招呼用語還有:Howdy

02.你好!

02.Hello!

03.午安!

03.Good afternoon.

04.晚安!

04.Good evening.

Box 2中國人早上第一次見面說:「早!」or「早安!」
       美國人早上第一次見面說:「morning!」orGood morning!」
電影《six days and seven nights》一開始及最後的對白:
Morning
- Thank you.
- No, thank you.
 
- How are you?
- Good. Good, thanks.
This is... not so bad.
How 'bout you... your face
- It's fine.
- Good.

05. 你好嗎?

05. How are you?           how’s it goin’?

自己在美國生活的經驗,老美們最常朗朗上口的問候語是how’s it goin’?

很少能聽到How are you?   I’m fine thank you.這種教科書上的對話。

06. How do you do久仰大名(第一次正式的公事會面);字典上說此句比較傾

    向用於問候第一次見面的人。

※教科書上教導莘莘學子們,不曉得來自那個星球的英文問候語?與實際上在美國所聽到的問候語之差異頗大,請參考Box 3別的網友也跟在下有一樣的困惑?

How's it going?
In China's English textbooks, the greetings include:
Hi, Hello,
How are you. And the reply for How are you is
something like "
I am fine, thank you, and you?"

But in Canada/USA, I heard more often "how are you doing?"
and its reply is mostly "
good." Another greeting "How's it going?"
seems getting more and more into my ears.

My questions: Any difference between "How are you doing and
How's it going?" What are the usual replies for the latter?
Answer

There is little difference, if any, between "How are you doing?" and "How's it going?" The expected response would generally, IMHO( In My Humble Opinion), be the same.

 

此段附有標準美國人發音編號:1576 & 1577 此段以正常速度播放:約 23 & 19
Box 4how’s it goin’? 你怎麼樣?how are you你好嗎?
Joe: Hello?
Eric: Hey, Joe, this is Eric.
Joe: Oh hey Eric, how’s it goin’?
Eric: It’s goin’ well. How ‘bout yourself?
Joe: Yeah, I’m doin’ really well.
Eric: Great.
Joe: How was your trip up to Washington this weekend?
Eric: Oh, it was just over the top.     over the topvery good
 
Kristin: Hey, how's it goin’? I’m home.
Joe: Hey, yeah, I’m in here.
Kristin: Oh. Okay.
Joe: How are you doin’?
Kristin: Pretty good.
How are you doing? 你好嗎?

07. 我很好,謝謝。

07. Fine, thank you.其他說法:1. Pretty good. 2. Good,thank you.3. Fine.

    And you.

Box 5電影 《終極保鏢Bodyguard 1992 》中的對白:
KidHow are you today?
Kevin CostnerFine. And you?
KidOh, I'm fine. Do you like boats?
Kevin CostnerNo, I don't like boats.

08. 不怎麼好。

08. Not so good  其他說法:1. Not so great.   2.Could be better.

09. 老樣子。

09. Nothing much.  Nothing special.

10. 認識您我很高興。*一般用於初次見面。

10. Glad to meet you.其他說法:1. Nice to meet you.  2. I’m gland to meet

    you.

Box 6美國人偶爾講一些令人歡喜但誇大不實的話:
1. You are the best. (明知道不是,可是聽起來還是很開心。)
2. You look so great. (不見得so great吧!)
3. I am so glad to meet you.(其實很可能一點都不glad)
4. Wow, I love it, this is the best gift I ever had in my whole life.
(女主人說這是她曾經擁有過最好的禮物!unbelievable!)
5.You did a wonderful job. (報告打好,送交美國老闆,老闆如是說,明知離wonderful有距離,可是聽了還是挺愉快)
6.You are so pretty. (周末逛街發狠買了一件打折成75%(25% discount)的名牌女裝,星期一穿去上班,美國同事大喊妳是如此美麗,明知不然,可是還是欣喜。)
Anyway, I like the way American saying.
註: 生活中常常離不開謊言,有的時候講一些善意的謊言,讓大家都歡喜,何樂而不為呢!


11. 出什麼事啦?

11. What's up?

     此段附有標準美國人發音編號1589  此段以正常速度播放:約20
Box 7What’s newWhat's happening? 發生甚麼事了?
Eric: Oh man, I am just fed up with the airlines.    fed up: upset
Joe: What’s new?    what’s new?: means
Eric: If it’s not one thing, it’s another. I mean we, we got up there and, uh, and
if it’s not one thing, it’s another: more than one bad thing has happened禍不單行
the flight was delayed. And it was really crowded. And then gettin’ out we just, you wait. And we waited and we waited and we waited for the luggage. And just, the wait just got out of hand.    out of hand: out of control
 
My father’s football team has not won a game all season. When I told him that I thought they were going to lose their next game he said, “What’s new?
what's up what's wrong what's the matter
what's going on
what will happen/what is happening/what happened
What's New at the Zoo動物什麼新鮮事?
Many zoos offer much more than just a quick look at animal life
許多動物園不只是讓遊客一瞥動物生活而已。
「但是之前也有人說台灣都會教,問候人家要用How are you?(你好嗎?)
但是當那位人士到國外去時,問人家
How are you?
人家會覺得你很奇怪,明顯的就是外國來的
他們就是很直接的What's up? 也不管你熟不熟!」

12. 還好吧?

12. How's everything going? *意為“進行得順利嗎?”。如果在飯館服務員

   這樣問的話是指“飯菜服務等怎麼樣?”的意思。

13. 還可以。

13. Not bad.

14. 和往常一樣。

14. Oh, same as usual.  其他說法:1. So-So.   2.Same old, same old.

    3. Another day, another dollar.          4. Same as always.

15. 急著做什麼去呀?

15. What's the hurry? (急著做什麼去呀?)

Ans:We’re goin’to be late for the

    movie/dinner/shopping/dancing/learning/WATEVER.

16. 你去哪兒?

16. Where are you headed? *head是動詞,be headed for...表示“向著…前進”。

    Taxi driver 常常說: Where to

17. 你幹嗎呢?

17. What are you doing?      

Ans:I’m learning English./I’m watching TV./I’m teaching

    English./WHATEVER.

17.  How are you doin’

AnsGood! (Pretty good)/I am great./I am Fine./I am all right./ I am

      doing good. I couldn't be better!

I’m doing great. 我很好。

I’m doing OK. 我還行。

Not too bad. 還不錯。

I get by. 過得去。

I am wonderful./ Not bad./ Well, a little bit tired.

     禮貌上, 你答完之後, 要再反問: How are you doin’

18. 我在想點事兒。

18. I was just thinking.

19. 我只是在消磨時間。

19. I'm just killing time. *kill time “消磨時間”、“打發時間”。

另一些說法:I’m just hanging out. Don’t hand about we have a train to

    catch.

    Hand out/about/around均為閒蕩的意思=gad around

    hanging around, 意思就是此人無所事事,沒有目的閑逛。

20. 你想什麼呢?

20. What's on your mind? (你想什麼呢?)另一種說法:What are you thinking

   of.

Ans:I’m worried about my wife/friends/parent/teaching

   stuff/son/WHATEVER.

21. 沒想什麼。/沒什麼。

21. Nothing.

22. 你來的正是時候。

22. You've come just in time.另一種說法:You’ve come at the right time.

23. 原來你在這兒啊!

23. There you are! *用於終於找到了要找的人時。

24. 傑夫在嗎?

24. Is Jeff around?   Is there anyone around?  I’ll wait around for a

    while.

Ans:He was here a few minute ago./ He wasn’t here.

Box 8美國人常說『Around
試舉例如下:
1. I travelled around for a few years.  我到處旅行了好幾年。
2. The company looking around for a suitable site for the factory.
   公司到處尋找適合建廠的地點。
3. Do you know your way around  這一帶你認識路嗎?
4. Why are all these books lying around  這些書怎麼扔得到處都是?
5. Not a single house for miles around.  方圓幾英里內沒有一間房子。
6. A tree three meters around.  周長3公尺的一棵樹。
7. One of the best artists around.  現在的最佳藝術家。
8. There must be a bank around here somewhere.這附近一定有一家銀行。
9. A prison with high walls all around.一所四周圍著高牆的監獄。
10. The children gathered around to hear the story.孩子們圍在一起聽故事。
11. We sat around the table.我們圍著桌子坐。
12. He had a towel wrapped around his waist.他在腰間圍著一條毛巾。
13. Mr. Black likes to travel around the world on summer
    vacation. Black 先生喜歡在暑假時,環遊世界
14. A lot of students enjoy running around the playground during
    their break time.
   很多學生喜歡在下課休息時間,在操場上跑來跑去
15. It costs around ten dollars. 它大約要花 10 美元。
16. There are around 30 bookstores in the city. 這座城裏大約有 30 家書店。
17. Will you hand around the papers? 請你把考卷分發一下,好嗎?
18. chore around.[]作短工。Chore苦差事;errands家務事;雜事
19. come around four大約在4點鐘來。
20. strut around.招搖過市
21.shop around.到處選購
有關around的慣用語:
1. twist around one's finger 玩弄於股掌之間
2. To monkey around戲弄。Do you like to monkey around?
3. get around to 尋求時機
4. What goes around comes around.種瓜得瓜、種豆得豆。
5. gad around漫遊,遊蕩,閒逛
   I spent the afternoon gadding around looking for some books.
6. hanging around, 意思就是此人無所事事,沒有目的的閑逛。
另外以下電影對白來自火線追輯令 or 七宗罪(Se7ven1995)前段以及最後的結尾。
一、火線追輯令 or 七宗罪(Se7ven1995)的前段:
在女性強姦防護課程中
The first thing they teach women in rape prevention,
第一點就是不要喊救命
is never cry for help.
而要大叫  著火了
Always yell, "fire!".
叫救命沒人會理你的
Nobody answers help.
要大吼著火了
You holler"fire,"
他們才會過來
they'll come ___________.
二、火線追輯令 or 七宗罪(Se7ven1995)最後的結尾:
放心  我們會照顧他的
Well, we'll take care of him.(him Brad Pitt 或他飾演的Detective David Mills)
儘量滿足他的所有要求
Whatever he needs.
你要去哪裡?
Where you gonna be?
附近吧!
______________          Refer to Just around the corner. 就在附近。
我不會走遠的
I'll be _____________.
歐尼斯特·海明威曾經寫過這樣一句話
Ernest Hemingway once wrote,
"世界是美好的  是值得我們去奮鬥的"
" the world is a fine place and worth fighting for."
我覺得後面半句說得很對
I agree with the second part.
 
    此段附有標準美國人發音編號1581       此段以正常速度播放:約28
Joe: Oh man, and, uh, y’know the other thing is, you’d travel around. And
sometimes be driving through these really small conservative towns. And you can just imagine what it must have been like from their standpoint. I mean they see these people who don’t look anything like them. I mean…
travel around: go from one place to another place
conservative: people who do not like change
Kristin: Right.
Joe: …they’re all clean-cut looking, these people who live in this town. And then
you have this pack of like, looks like bohemian gypsies
clean-cut: short hair and dressed nicely      bohemian gypsies: traveling artists

25. 你見到Scott了嗎?

25. Have you seen Scott?

Ans:No. Not yet./No. Not today.

26. 我偶然碰到了他。

26. I ran into him. *run into 偶然的相遇”。

  此段附有標準美國人發音編號1590   此段以正常速度播放:約41
Box 9run intobump into(沒想到的)偶然的相遇
Joe: Hey, you know I ran into John today and he’s gonna actually be doin’ some travelin’ in Europe. He’s, uh, he says he’s gonna spend a lot of time in Prague.
ran into: to unexpectedly see someone
David: Oh, Prague’s awesome. Ah . . . did I tell you I lived there?
Joe: No, get out of here. You never told me that.
get out of here: are you serious?
David: Yeah, I lived in Prague about 15 years ago.
Joe: Oh, whoa, du-, what were you doing there?
David: Well, I was traveling. I didn’t actually know that I would end up in Prague. I was just gonna do whatever came along.
end up: to go to a place last
Joe: Wait, where’d you start out traveling?
David: I got a one way ticket to Amsterdam.
Joe: [laugh] Oh, nice.
run intobump into的例句:
1. 要是你花的比我們掙的還多,我們就要欠債了。
    We'll run into debt if you spend more than our income.
2. 在前進的道路上,他們是一定會碰到曲折的。
    On their way forward, they are bound to run into twists and turns.
3. 歹徒們衝進酒吧胡亂掃射一通。
    The gangster run into the bar and start shooting it up.
4. 公車失去控制,撞上了牆。
    The bus get out of control and run into a wall.
5. 當餐廳著火時,食客們跑到了大街上。
    When the restaurant catch fire the diner run into the street.
6. 費城證券交易所和美國證券交易所上星期推出他們認為是一個令人興奮的
   新產品,可是卻遭到華爾街幾家最大的公司的冷遇。
   The philadelphia stock exchange and the american stock exchange
   introduced what they thought was an exciting new product last
   week. but it has run into a cold shoulder from some of wall
   street's biggest firms.
7. 關於我們如何盲目追求激情
   About how we run into passion blindly.
8. 假裝不經意地碰到她
   You have to accidentally run into her on purpose...
9. 開車要小心。如果你坐在小汽裡撞上了什麼大東西,那你就沒命啦。
   Be careful how you drive. If you run into anything big in that  
   cockleshell of a car it'll mean curtains for you.
10. 我從她身上學到即使遇上困難,亦不耍逃避,因為這樣是解決不到問題
    的,應該積極地面對。
    I learn to even run into a difficulty from her body also don't play  
    elusion because of this is could not solve a problem should face
    progressively.

27. 哎,你猜我昨天遇見誰了?

27. Guess who I bumped into yesterday?


2. 要成功偉大的事業,第一須有自信心。

二、好久不見(It's been a long time .)

28. 好久不見。

28. It's been a long time. *當別人這麼對自己說時,通常用It sure has.來回答。

補充例句:May, is that you?  Where you been hiding?  Yeah, It’s been so

        long.

29. 好久沒見了。

29. Long time no see. *比較隨意的說法。對方一般回答Yeah, how have you

    been?/Yeah, too long.

    此段附有標準美國人發音編號1591       此段以正常速度播放:約22
Box 10Where you been hiding? 好久不見
Joe: Where you been hidin’?
where you been hidin’?:
said when you have not seen someone in a long time
Will: I don’t know, long time no see though.
long time no see: it has been a long time since we have seen each other

30. 最近怎麼樣? 最近忙什麼?

30. How have you been?

    How have you been doing?

    What have you been up to?

Ans:1. I,ve been alright.   2. I haven't been doing very well lately.

    3.Oh ! just the school stuff (忙學校的事。)

Box 11教育部國民中學英文學習資源網上認為常用的問好用語有:
英語中的"你好嗎?"有好幾種說法,:
1. How are you?
2. How are you doing?
3. How's it going?
4. What's up?
5. How have you been?
6. What have you been up to?

31. 忙什麼呢?

31. What have you been doing? *用來詢問沒見面的這段時間裡的情況。

Ans:Just working./ Just housekeeping/ Just studying/ WHATEVER

32. 很高興又見到你。

32. I'm glad to see you again. *回答這句時說So am I.(我也是)see可以

    meet代替。去掉again則帶有初次見面的語意。

33. 你一點兒都沒變。

33. You haven't changed at all.

34. 你沒怎麼變。

34. You haven't changed much.

Ans:Neither have you.

35. 你長大了。

35. You've grown up.

補充例句:Look, how you’ve grown up.多用於長輩見到孫輩時

36. 你越來越漂亮了。

36. You've become so beautiful.

37. 約翰他好嗎?

37. Is John okay? *這種說法帶有約翰有病或受傷的語意。

Ans:He,s getting better.

38. 你看上去不錯。

38. You look great.

Ans:You look good, too.

39. 你感覺怎麼樣?

39. How are you feeling?

Ans:I’m feeling great./I’m feel not so good.

40. 最近你是不是胖了?

40. Are you gaining weight?

Ans:I’m afraid so.

41. 最近你是不是瘦了?

Ans:Are you losing weight?

三、分手時,說再見時(See you)

42. 再見!

42. Goodbye.

Box 12有人告訴我(A little bird told me)會話時可能儘量不要用 Good bye,或是 So long/ Farewell 這樣的詞句來說再見,在美國很少聽到人們這樣說!
倒是在1965年出品的電影《真善美》《The Sound of the Music》中有用So long/ Farewell作為歌詞;
另外1999年鬼才導演Tim Burton執導,Johnny Depp主演的《斷頭谷》《Sleepy hollow》中也見到Farewell這樣的對白,問題是《Sleepy hollow》是描述19世紀的故事。
可是我看1976Robert DeNino主演的《Taxi Driver》兩個多小時的電影裡,從頭到尾Robert DeNino都以so long說再見?1976距今應該還不算太久遠吧!奇怪?

43. 再見!     另一種說法:See you. Take care!

43. Bye. *Goodbye的說法隨意。

44. 回頭見!

44. See you.其他說法:1. See you later.       2. Have a nice day.

    用於在過會兒還有可能再見面時。           See you around.

45. 我得告辭了。

45. I have to go.

Ans:Oh! Can’t you stay a litter longer?

    此段附有標準美國人發音編號1592     此段以正常速度播放:約23
Box 13I gotta run. 我得走了。
gottagot  to      gonnagoing  to     wannawant  to
Will: Yeah, so, uh, I gotta run.    I gotta run: I to have to go
Joe: Okay,Will let’s get together for drinks sometime soon, it’s been too long.   get together: meet

46. 祝你好運!

46. Good luck! *在對某人去旅行或去做一件比較難的事情時使用。

Ans:Thanks. I need it.

47. 祝你愉快!

47. Have a nice day. *Goodbye常一起說。

Ans:1.Same to you.  2. Ok I gotta go. Have a nice day everyone.

其他常用的口語祝福有:

1. I wish you all the best.(祝你心想事成。)

2. I hope everything goes well.(希望一切進行順利。)

3. I’ll keep my fingers cross for you.(我會為你祝福!)

48. 加油啊!祝你好運!

48. Good luck.

    此段附有標準美國人發音編號1593    此段以正常速度播放:約25
Box 14Break a leg(祝你好運!)pulling one’s leg(愚弄某人)
Break a leg. 祝你好運!  *原本是對要上臺表演的人說的話,後來廣泛用於祝好運時。
Joe: I mean I thought he was pullin’ my leg when he first talked about it.
pullin’ my leg: making a joke by lying to someone and pretending the lie is true
Kristin: Well, I guess it’s not so far-fetched considering we live on a major fault line here. far-fetched: unbelievable  
有關leg的慣用語:
1. To pull one's leg,逗別人,開別人玩笑。
1. Hey, stop pulling my leg, will you! (喂,你別逗我了,行不行!)
2. You are pulling my leg. (你在愚弄我。)
2. To shake one's leg(= hurry up),指趕快動作的意思。
1. Hey, shake a leg, man! (老兄,走快一點!)
2. "Let's shake a leg there, you guys! ( “喂!你們這幫人快點兒吧!)
3. "Come on, shake a leg, son, or you're going to be late for school."
(“兒子,你快點兒吧!否則你上學要遲到了!” )
4. Shake a leg there! We’ve got to get to the destination by seven!
(!動作快一點!我們要在七點前到目的地才行!)
3. Break a leg!(= Good luck!) break a leg是祝福別人成功。通常對要上台表演的人說 break a leg表示祝他好運 表演成功。或者,你的朋友明天要去參加高考,你就可以對他說:Break a leg!
此說法源於莎士比亞時期的舞臺傳統。演出結束後,演員一般要到臺前謝幕,如果演員演得好,觀眾就會於此時給小費,而演員行「趨膝禮」答謝,此為Break A Leg之由來。
1. It’ll be your turn on stage in few minutes. Go break a leg! (快輪到你上台了。祝你好運!)

49. 祝你玩得愉快。

49. Have fun.

50. 就這樣,堅持下去。

50. Keep it up.

Ans:Thanks for the encouragement.

51. 旅途愉快!

51. Have a nice trip. *對要去旅行的人說的祝福話。

另一種說法:1. Have a nice vacation.       2. Bon voyage.

52. 那多保重!

52. Have a good one!

53. 真捨不得走,但是……

53. I hate to run, but... *這句是結束談話時的開場白。其意思是“雖然我

    不想走,但……”。

  此段附有標準美國人發音編號1594       此段以正常速度播放:約21
Box 15time’s kind of escaped me    我忘了時間了
Joe: Hey, Eric, time’s kind of escaped me tonight. I’m supposed to
meet Kristin for dinner in a little bit. So, I’d love for us to continue this
conversation, maybe tomorrow or somethin’, if you’re available.  
time’s (kind of) escaped me: I did not realize how late it had become
time’s kind of escaped me的例句:
1. Time seems to be escaping me and I'm a little worried about my future?

54. 認識你我非常高興。

54. It was nice meeting you. *主要用於與初次見面的人分別時。其他情況下

    meet換成see

Ans:It was nice meeting you, too.

55. 請代我向約翰問好。

55. Please say hello to John (for me).

56. 晚安!

56. Good night.

57. 再來啊!

57. Come again.

Ans:I will.

58. 放鬆點兒!

58. Take it easy. *“放鬆”、“不要緊張”的語氣。

Ans:Don’t worry, I won’t. (別擔心,我不會緊張。)

59. 多保重!

59. Take care. *“多加小心”的語氣。

60. 你自己多保重。

60. Take care of yourself.

61. 我還會來的。

61. I'll be back.

62. 天不早了。

62. It's getting late.

63. 我得走了。

63. I've gotta go.

  *口語用法。 Gotta為口語之got to gonna為口語之going to

四、暫時無法見面時(Can’t see each other briefly)

64. 我會想你的。

64. I'll miss you. *miss “想,想念”。

Ans:1.  I’ll miss you too.

    2.  I’m gonna(going to) miss you.

65. 我真希望能和你在一起。

65. I wish I could go with you.

Ans:So do I.

66. 請代我向你的家人問好。

66. Please give my regards to your family.

67. 有空給我打電話。

67. Give me a call sometime.

68. Hope to hear from you. (希望接到你的來信/來電)

69. 讓我們保持聯繫。

69. Let's keep in touch. *keep in touch with...“和……保持聯繫”、“保持

接觸”。

70. Let's keep in touch. (讓我們保持聯繫。)

Don't forget to keep in touch.

五、拜訪(Visiting)

71. 有人嗎?

71. Hello! Anyone home? *“對不起,屋裡有人嗎?”

72. 歡迎,請進!

72.Please come in! *可以用於各種場合,如歡迎他人等。

73. 別客氣,像在自己家一樣。

73. Please feel free to make yourself at home.

74. 請坐吧。

74. Have a seat.

75. 您盡興。

75. Enjoy yourself!

76. 您喝點什麼嗎?

76. Would you care for something to drink?

Box 16中國人常常說制式美語,一板一眼的!老美的語法靈活多了!
以下是兩例對比:
一、取材自網路:
  A) Would you care for something to drink?
  (您喝點兒什麼嗎?)
  B) Yes, I'll have a beer, please. (好的,我要啤酒。)
  *當拒絕A的提問時,可以用No, thank you. (謝謝,我不喝。)/Maybe later. (過一會兒再說)
二、以下電影對白來自火線追輯令or 七宗罪(Se7ven1995)前段:
我再去拿瓶酒  要啤酒嗎?
I'm going to get another beer. Beer?
請拿葡萄酒。
Wine, please. Wine專指葡萄酒;烈酒像WhiskeyBrandy總稱為Liquor

77. 我可以用洗手間嗎?

77. May I use your bathroom?

Ans:Sure, go ahead.

Box 17
Where can I freshen up?
女性問Where can I freshen up? (我可以在哪兒梳洗?) 是打聽廁所的婉轉說法。
freshen up
to get cleaned up, rested up, or restored.
 I need a few minutes to freshen up before dinner.
freshen (yourself) up
to wash your hands or face or use the toilet Velma said she needed to freshen up before supper.

78. 洗手間在哪兒?

78. Where's the bathroom?

79. 可以借用一下您的電話嗎?

79. May I use your phone?

80. 我得告辭了。

80. I'd better get going now.    另一種說法:I have to leave now.

Box 18
  I gotta go now. *gotta為口語,是got to的縮略形式。

81. 非常感謝您的盛情款待。

81. Thank you for inviting me. *用於要離開主人家時表示感謝的心情。

82. 有空再來串門吧。

82. Drop by sometime. *drop by(順便)拜訪,串門”

83. 您介意我抽煙嗎?

83. Do you mind if I smoke? *回答這個問題的時候,介意就用Yes,不介意時用No或婉轉一些說As a matter of fact, I do. I'm allergic to cigarette.

Box 19
請求允許與要求別人做某事 Do you mind…?   Would you mind…?
Do you mind if I + V1?
Would you mind + V-ing?
這兩個句型看起來很像,很容易混淆,但是句型跟意思都大不同。
下面兩個句子,哪一個是a. 別人要你做某事,b. 別人要你允許他們做某事
a. Would you mind opening the window?
b. Do you mind if I open the window?
1.  Do you mind if I use your phone? 我可以借用你的電話嗎?
2.  Do you mind if I put on a CD? 我可以放CD嗎?
3.  Do you mind if open a window? 我可以開扇窗戶嗎?
Would you mind opening the door for me?

84. 您的房子真好。

84. I like your house.

Ans:I’m glad to hear that.

85. 請打開電視。

85. Please turn on the TV. *關於turn的用法:turn on是打開(電視等)turn off是關上(電視等)turn up是開大(電視等)的聲音,turn down是關小(電視等)的聲音。

Box 20turn on & turn off也可用於一些抽象的意義。例如:
She is a turn off. 表示說她不是你喜歡的那一型。(She is not my type.)
要是 She is a turn on, 那就表示你對她蠻有興趣的.
That movie was a turn on.  那部電影真好看。
That movie was a turn off.  那部電影是大爛片。

六、介紹某人(Introducing somebody)

86. 很高興認識您。

86. Nice to meet you.      Nice可由Pleased取代

87. 彼此彼此,很高興認識您。

87. Nice to meet you, too. (認識您我也很高興。) Nice可由Pleased取代

88. 您貴姓?

88. May I have your name, please?

89. He's a nice guy. (他是個好人。)

He’s a sharp guy. He’s a funny guy. He’s a neat guy.  He’s a cool guy.

90. 這事全拜託你了。

90. I leave it entirely to your kind consideration. *consideration “體貼、照顧”。

另一種說法:I will leave it up to you.

PART I 90項之MP3錄音播放總共需時1531


3. A good knowledge of English will improve your chances of employment.

沒有留言:

張貼留言